Ничто не разлучит нас - Страница 14


К оглавлению

14

Он не знал, можно ли назвать ее красавицей, но при взгляде на девушку у него захватило дух. Она была в платье из роскошного синего бархата, необычайно шедшего к ее глазам, в которых, казалось, отражался яркий свет весеннего дня. Тугие локоны густых золотистых волос выглядывали из-под шляпки, прикрывая затылок, шею, и плавно ниспадали на грудь. Услышав смех, лицо ее вспыхнуло от возмущения. Между тем он с откровенным любопытством рассматривал пришедшие в беспорядок многочисленные юбки и быстро вздымающуюся грудь. У него гулко забилось сердце, когда он протянул руку, чтобы помочь девушке.

– Эй, кучер! – крикнула она, жестом отвергая помощь незнакомца. – Джентльмену не пристало…

– О, простите, миледи, но в таких вещах я полный невежда, – сказал он, поспешно обхватив ее за талию и вынимая из кареты. Она находилась в его руках всего несколько секунд, а потом очутилась на земле. Совсем близко… Глаза ее словно заглянули ему в душу. Перси вздохнул от переполнявших его чувств. Он никогда не смог бы забыть этих глаз, этих хрупких, но властных пальцев, которые все еще ощущал на плечах… Он улыбнулся и продолжил: – Не могу судить о джентльменах, но мужчина… О, миледи, настоящий мужчина может лишь мечтать о ваших пленительных объятиях.

Она молчала, не отрывая глаз от его лица. Перси в долгом безмолвии смотрел на нее, словно взглядом убеждая в истинности этих слов.

– Перси, как она? – окликнул его мистер Генри.

Он увидел, как глаза девушки сначала округлились, словно от страха, а затем наполнились гневом.

– Перси! Перси Эйнсворт! – Она отчаянно вырвалась из его объятий. – Предатель!

Он сухо усмехнулся, отпустил ее и снял треуголку со своей головы:

– Предатель? Нет, леди. Патриот, и никак иначе.

– Предатель! – снова выпалила она. – Трусливый изменник. Посторонитесь-ка, сударь, и дайте пройти.

Перси продолжал скалить зубы:

– Так скоро? Отчего же? Мне показалось, мы едва познакомились.

– Пропустите меня! – Она сделала резкий шаг мимо него, но юбка зацепилась за подножку кареты, и девушку отбросило в его сторону. Перси подхватил ее, не давая шлепнуться в грязь. – О! – в ярости и растерянности закричала она. – Пустите же, вам говорят!

Он вновь рассмеялся и, шутливо подмигнув, шепнул:

– Не беспокойтесь, леди, уж я-то понял ваш ловкий маневр.

– А я поняла, что вы предельно грубый наглец!

– Неужто? – Он видел, как она дрожит, и словно тысячи молний пронзили его тело. Он резко оборвал смех, и улыбка исчезла с его лица.

Кто она?

– Леди, – мягко, но уверенно пообещал Перси, – вы будете моей.

– Да вы с ума сошли! Знаете ли вы, кто я, мужлан?!

– Еще нет, сударыня. Прошу вас, сделайте милость, мне непременно следует знать ваше имя.

– Катрина Сеймур, – сообщила она с достоинством, – сестра лорда Сеймура!

«Ах, вот оно что! Его светлость лорд Генри Сеймур. Самый ярый из сторонников тори», – горько улыбнулся Перси.

– Вы будете принадлежать мне. Но умоляю, не надо больше прилюдно бросаться в мои объятия. Есть более укромные уголки, чем улица.

– О! – воскликнула Катрина, с трудом оттолкнув его и пытаясь вновь не потерять равновесие. Перси склонился, чтобы помочь ей высвободить юбки, и почувствовал щекой ее частое горячее дыхание, а всем телом – пронизывающую девушку дрожь.

В конце концов отцепив подол платья от кареты, он не сразу выпустил его, а еще раз заглянул ей в глаза.

– Итак, сегодня вечером, леди Сеймур? – Он дразнил ее и голосом, и взглядом. – У южных ворот…

Ее хрупкая ладонь наверняка бы расшиблась вдребезги о загорелую щеку Перси. Но он перехватил ее и привлек Катрину к себе:

– Вы поняли, где мы встречаемся? Она отпихнула его изо всех сил:

– Вы – невероятно наглый…

– Подонок янки?

Она замялась и, заметив комизм положения, неожиданно улыбнулась:

– Вот именно. Благодарю вас.

Перси отпустил подол синей юбки и слегка придержал Катрину под локоть:

– Все-таки вам необходим мужчина, миледи.

– Вы полагаете, это вы?

Смеялась она очаровательно. Высокие, крутые скулы и дерзкий подбородок, который она то и дело вызывающе приподнимала, магнитом притягивали взгляд Перси.

– Не полагаю. Я знаю это.

– Безумец.

– Недалеко время, когда мне достаточно будет поманить пальцем, и вы прибежите.

– О нет, сэр, гораздо раньше наступит время, когда вы будете болтаться в петле! – Катрина стремительно зашагала к своему кучеру. Перси услышал, как она сказала бедняге пару сочувственных слов, заботливо поддержав, когда он вставал на ноги.

Джеймс подошел к другу.

– Я должен снова ее увидеть, – пробормотал Перси.

– Ты спятил? Знаешь, кто она?

– Да, – рассеянно отозвался он.

– Сестренка Сеймура. Лорд ноги об нас вытереть побрезгует. И она не лучше – тори до самых печенок.

– Нет. – Перси медленно покачал головой. – Тори, янки… Она только думает так. Но она…

– Перси, друг мой, ты меня беспокоишь. Погляди вокруг, страна вот-вот расколется на две части, а у тебя на уме…

Перси не обратил на него внимания, лишь широко улыбнулся:

– Она – женщина, друг мой. Единственная женщина для меня в этом мире. – Затем вновь улыбнулся Джеймсу и хлопнул его по плечу. – Поспешим-ка зазвать мистера Генри в таверну, запрем дверь для всех, кроме самых отважных, и послушаем, о чем он собирается рассказать на следующей сходке!

Глава 4

Галерея ломилась от посетителей. Маленькие столики, накрытые темными бархатными, а поверх – белоснежными кружевными скатертями, были уставлены серебряными ведерками с бутылками охлажденного «Дом Периньон». На искусно украшенных подносах красовались нежнейшие паштеты, красная и черная русская икра, копченый окорок, брийе, камамбер, прозрачные ржаные и пшеничные крекеры.

14